-
He aquí la versión musical de Stevie Wonder traducida al español
Supersticioso
Muy supersticioso. Pintadas en la pared.
Muy supersticioso. Pasando bajo la escalera.
Una niña de 13 meses de edad, rompe el espejo.
7 años de mala suerte,
todo aquello que mereció la pena de tu pasado.
Cuando crees en cosas
que no entiendes,
sufres.
La superstición no es el camino.
Muy supersticioso. Lavas tu cara y tus manos.
Líbrame del problema, haz todo lo que puedas.
Haz que sea un día de ensueño para mí,
haz que sea fuerte.
No quieres salvarme, triste es mi canción.
Cuando crees en cosas
que no entiendes,
sufres.
La superstición no es el camino.
Muy supersticioso, nada más que añadir.
Muy supersticioso. El diablo está en camino.
Una niña de 13 meses de edad, rompe el espejo.
7 años de mala suerte,
todo aquello que mereció la pena de tu pasado.
Cuando crees en cosas
que no entiendes,
sufres.
La superstición no es el camino.
-
Otro gran tema que no puede faltar en tu fiesta de Halloween es el divertido y famoso tema del programa de televisión “Los caza fantasmas”. Seguro que con éste tema todos tus amigos bailaran y se divertirán como nunca. No te olvides de ponerlo en tu cortina musical para disfrutar de una gran noche de brujas.
Ghostbusters…
If there's somethin' strange in your neighborhood
Who ya gonna call (ghostbusters)
If it's somethin' weird an it won't look good
Who ya gonna call (ghostbusters)
I ain't afraid a no ghost
I ain't afraid a no ghost
If you're seein' things runnin' thru your head
Who can you call (ghostbusters)
An' invisible man sleepin' in your bed
Oh who ya gonna call (ghostbusters)
-
I ain't afraid a no ghost
I ain't afraid a no ghost
Who ya gonna call (ghostbusters)
If you're all alone pick up the phone
An call (ghostbusters)
I ain't afraid a no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid a no ghost
Who you gonna call (ghostbusters)
Mm…if you've had a dose
Of a freaky ghost baby
You better call ghostbusters
Bustin' makes me feel good
I ain't afraid a no ghosts
Don't get caught alone oh no…ghostbuster
When he comes through your door
Unless you've just got some more
I think you better call ghostbusters
Ooh... who you gonna call (ghostbusters)
Who you gonna call (ghostbusters)
Ah, I think you better call (ghostbusters)
I can't hear you…(ghostbusters)
Who you gonna call (ghostbusters)
Louder ghostbusters
Who you gonna call (ghostbusters)
Who you can call ghostbusters…(till fade)
-
He aquí su versión en español:
Cazafantasmas…
Si hay algo extraño, en tu vecindario
A quien llamaras? (cazafantasmas)
Si hay algo extraño, y no tiene buena pinta...
A quien llamaras? (cazafantasmas)
No tengo miedo a los fantasmas
No tengo miedo a los fantasmas
Si ves cosas alrededor de tu cabeza
A quien llamaras? (cazafantasmas)
Un hombre invisible, durmiendo en tu cama
Oh, a quien llamaras? (cazafantasmas)
No tengo miedo a los fantasmas
No tengo miedo a los fantasmas
A quien llamaras? (cazafantasmas)
Si estas solo, coge el telefono
Y llama (cazafantasmas)
-
No tengo miedo a los fantasmas
Lo escucho como las chicas
No tengo miedo a los fantasmas
A quien llamaras? (cazafantasmas)
Mm, si has tenido una dosis
De un extraño fantasma, nena
Es mejor que llames a los cazafantasmas
Cazar me hace sentir bien!
No tengo miedo a los fantasmas
No seas cogido solo, cazafantasma
Cuando vienen a traves de tu puerta
A menos que quieras mas
Creo que es mejor que llames a los cazafantasmas
Ooh, a quien llamaras? (cazafantasmas)
A quien llamaras? (cazafantasmas)
Ah, es mejor que llames (cazafantasmas)
No puedo oirte (cazafantasmas)
A quien llamaras? (cazafantasmas)
Mas alto (cazafantasmas)
A quien llamaras? (cazafantasmas)
A quien puedes llamar? (cazafantasmas)
-
Pero el tema que no puede faltar en tu noche de Halloween es “Thriller” de Michael Jackson, si ese tema no esta no es una fiesta para celebrar la noche de brujas. Espero que pasen una hermosa noche llena de música, disfraces, terror y dulces. ¡Feliz Halloween para todos!
Thriller
-It's only a movie!
-It's not funny
-You scared, weren't you?
-I wasn't that scared
-Yes, you scared
It's close to midnight
And something evil's lurking in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You're paralyzed
You hear a door slam
And realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you'll ever see the sun
You close your eyes
-
And hope that this is just imagination
But all the while you hear the creature
Creeping up behind
You're out of time
They're out to get you
There's demons closing in on every side
They will possess you
Unless you change the number on your dial
Now is the time for you and I to cuddle close together
All through the night
I'll save you from the terrors on the screen
I'll make you see
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
And grizzly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
-
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller
Because this is thriller, thriller night
And no one's gonna save you from the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller
Thriller night
That it's a thriller, thriller night
Because I can thrill you more
Than any ghost who would dare to try
Girl, this is thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, driller, chiller
Thriller here tonight
That it's a thriller, thriller night
Because I can thrill you more
Than any ghost who would dare to try
Girl, this is thriller, thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, driller
-What's the problem? Come on, I'll take you hom
-
He aquí la versión traducida de “Thriller” de Michael Jackson
-¡Es solo una película!
- No es divertido.
- Te asustaste, ¿verdad?
- No me asusté tanto.
- Sí, te asustaste.
Es casi medianoche
y algo malvado está acechando en la oscuridad,
bajo la luz de la luna,
ves algo que casi para tu corazón (sight),
intentas gritar,
pero el terror se lleva el sonido antes de que lo hagas,
comienzas a congelarte
mientras el horror te mira directamente a la cara,
estás paralizado.
Oyes un portazo,
y te das cuenta que no queda lugar al que correr.
Sientes la mano fría
y te preguntas si alguna vez volverás a ver el sol.
Cierras los ojos
-
y esperas que esto solo sea la imaginación.
Pero al mismo tiempo, escuchas a la criatura
acercarse sigilosamente por detrás.
No te queda tiempo.
Están ahí fuera para atraparte,
hay demonios acercándose por todos los lados,
te poseerán,
salvo que cambies el número en tu dial
Ahora es el momento en que tú y yo nos abrazamos
Durante toda la noche,
te salvaré de los terrores de la pantalla (de cine),
te haré comprender.
La oscuridad cae sobre la tierra,
la medianoche está a un paso
las criaturas se arrastran en busca de sangre,
para aterrorrizar el vecindario de todos vosotros
y quienquiera que sea encontrado,
sin el alma para arrodillarse,
debe permanecer de pie y enfrentarse a los perros del infierno,
y a la putrefacción dentro de la cáscara de un cuerpo.
El hedor más asqueroso está en el aire,
la suciedad de 40.000 años